may, 30:
World Multiple sclerosis day (since 2009)



Das bin ich – das kleine wiederkehrende Tattoo ist tatsächlich meines. Die Bilder dieser Serie sind /gepromptete Beschreibungen der nach außen hin unsichtbaren und somit nicht auf fotografischem Wege visualisierbaren Symptome der Multiplen Sklerose in meinem Fall. Diese ersten drei Bilder zeigen das Restless Legs Syndrom, Ataxie und das Uhthoff-Phänomen.
Ich freue mich sehr, dass »Ataxia« aus dieser Seriein der von Boris Eldagsen kuratierten Ausstellung »Rivals« im Rahmen des Europäischen Monats der Fotografie (EMoP) 2025 in Berlin gezeigt wurde, Teil der Erstausgabe des AI Art Magazines ist, in diesem Rahmen das »Goldene Ticket« gewonnen hat sowie in der »Global Fusion Tour« im Design Zentrum Hamburg und in der ORF Galerie in Wien hing, zwei mal (!) im Forbes Magazine und (ein mal) im Peta Pixel besprochen wurde. Die Serie als solche hat eine Auszeichnung der Deutschen Multiple Sklerosegesellschaft (DMSG) erhalten hat. Zudem waren zwei der Bilder Teil der Ausstellung »The Dark Side« in der Boomer Gallery in London. Das Video der Arbeit (Sound on! Der liegt mir auch am Herzen!) war im April 2025 in der Cluster Gallery, ebenfalls in London, zu sehen. Jetzt im Juni 2025 wird die Arbeit im »Currents New Media« in Santa Fe, New Mexico ausgestellt. Links below!
That's me – the small recurring tattoo is actually mine. The pictures in this series are /prompted descriptions of the symptoms of multiple sclerosis in my case, which are invisible to the outside world and therefore cannot be visualised photographically. These first three pictures show restless legs syndrome, ataxia and the Uhthoff phenomenon.
I am very pleased that “Ataxia” from this series was shown in the exhibition “Rivals” curated by Boris Eldagsen as part of the European Month of Photography (EMoP) 2025 in Berlin, is part of the first issue of AI Art Magazine, won the “Golden Ticket” in this context, hung in the “Global Fusion Tour” at the Design Zentrum Hamburg and in the ORF Gallery in Vienna, was reviewed twice (!) in Forbes Magazine and (once) in Peta Pixel. The series as such has received an award from the German Multiple Sclerosis Society (DMSG). In addition, two of the pictures were part of the exhibition “The Dark Side” at the Boomer Gallery in London. The video of the work (Sound on! It's close to my heart too!) was shown at the Cluster Gallery, also in London, in April 2025. Now, in June 2025, the work will be exhibited at “Currents New Media” in Santa Fe, New Mexico. Links below!






Sehstörungen, Schwere, Dysfunktionalität der Blase, Orientierungslosigkeit im eigenen Körper, Taub- und Fremdheit und auch »Unkenntnis« der Gliedmaßen – Multiple Sklerose (MS) ist eine entzündliche Erkrankung des Zentralen Nervensystems, die das Gehirn und das Rückenmark umfasst und meist im frühen Erwachsenenalter beginnt. Die Krankheit ist in Verlauf, Beschwerdebild und Therapieerfolg von Patient:in zu Patient:in sehr unterschiedlich, an sich ist nicht tödlich und endet für viele Betroffene nicht zwangsläufig im Rollstuhl.
Die schleichende Verschlechterung der Symptome kann medikamentös und durch Physiotherapie sowie Sport verlangsamt werden. Gegen Spastiken und die auch häufig auftretende Appetitlosigkeit hilft > Cannabis.
Visual disturbances, weight, disorientation in one's own body, numbness and strangeness and also ‘ignorance’ of the limbs – multiple sclerosis (MS) is an inflammatory disease of the central nervous system that affects the brain and spinal cord and usually begins in early adulthood. The disease varies greatly in its course, symptoms and treatment success from patient to patient, is not fatal in itself and does not necessarily end in a wheelchair for many sufferers. .
The gradual worsening of symptoms can be slowed down with medication, physiotherapy and exercis. > Cannabis helps against spasticity and the frequently occurring loss of appetite.



Nicht lokalisierbare Schmerzen, nicht lokalisierbare und zuweilen schwierig steuerbare eigene Gliedmaßen, Fatique.
Wer eine Beschreibung dieser (und anderer) neurologischer Störungen in Worten statt wie hier in Bildern jenseits von Mediziner:innen-Latein und diesseits von Instagramkachel-Betroffenheitsprosa wünscht, dem sei Oliver Sacks' Klassiker »Der Mann, der seine Frau mit einem Hut verwechselte« ans Herz gelegt (generell ein ganz wunderbares Buch).
Non-localisable pain, non-localisable and sometimes difficult to control limbs, fatique.
If you want a description of these (and other) neurological disorders in words instead of pictures, beyond medical Latin and beyond the prose of Instagram tile afflictions, you should read Oliver Sacks' classic “The Man Who Mistook His Wife for a Hat” (generally a wonderful book).

.avif)
-45.avif)

